– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1[. . . . . . . .16. . . . . . . .] ἐ̣πα̣[ινέσαι δὲ καὶ . . . . . . . .17. . . . . . . .]
2[. . . . . . . .16. . . . . . . .]ΩΝΑΦ[. . . . . . . . . . . . .27. . . . . . . . . . . . . .]
3[. . . . .11. . . . . .· ἀναγρ]άψαι δ̣[ὲ τὸ ψήφισμα τόδε τὸν γραμματέα]
4[τὸν κατὰ πρυτανεί]αν ἐν στ̣[ήληι λιθίνηι . . . . . . .15. . . . . . .]
5[. . . . . . .14. . . . . . .]ΗΡΕΣΙΑ– – – – – – – – – – – – – – – – – – –
vacat 0,045
- - -
1- - -; dass man belobige auch - - -
2- - -
3- - -; dass diesen Beschluss der Sekretär, der während
4der Prytanie amtiert, aufzeichne auf eine steinerne Stele - - -
5- - -.
vacat 0,045
- - -
1- - - and to praise - - -
2- - -
3- - -; and the prytany secretary
4shall inscribe this decree on a stone stele - - -
5- - -.
vacat 0,045